Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. Do you only have stock in London? How many do you currently have in ...

Original Texts
こんにちは。
ロンドンにしか在庫は無いんですか?
あなたは今在庫を何点持っていますか?
時間がかかるなら、私がebayで買った時計1個は先に日本に送って下さい。
同僚が戻って来たら、連絡を下さい。
この時計を$625で5個欲しいと伝えてください。
ありがとう

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
Do you only have stock in London?
How many do you currently have in stock?
If it will take some time, please send the watch I purchased on eBay to Japan first.
Please get in touch after your associate returns.
Please let your associate know that I want five of these watches at $625.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
about 2 hours