Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. If you send me a request for changing feedback, I will change it to p...

Original Texts
こんにちは
評価変更リクエストを送ってもらえれば良い評価に変更します。
評価をあまりつけたことがなく、気を悪くさせてしまって申し訳ございませんでした。
この商品はタイトルをみてタッチカバー付きで$559なら安いと思い購入しました。タブレットのみだとマイクロソフトのストアで$499ドルで購入できるのであなたからは購入しなかったでしょう。できるなら$60の返金を希望します。

masaki sato
Translated by brother346
Hello.
I change it to a good feedback if you send a change feedback request.
I have not gave a feedback many tims. I'm sorry to hurt your feelings.
After seeing its title, I thought that this product was inexpensive, if it was $559 with touch cover, and I purchased it.
Because I could purchase it for the $499 dollar in the store of Microsoft if it was only a tablet, I would not have purchased it from you, .
I hope for the refund of $ 60 if possible.

Masaki Sato

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.46
Translation Time
34 minutes
Freelancer
brother346 brother346
Starter