Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Our High Energy Laser Line Plate Polarizers feature wide acceptance angles, h...
Original Texts
Our High Energy Laser Line Plate Polarizers feature wide acceptance angles, high damage thresholds, and ultra-durable hard coatings. Deposited on precision fused silica substrates, these thin film polarizers are easy to align with no angle-tuning, and feature damage thresholds up to 10J/cm2 in both transmission and reflection. The polarizers reflect s-polarization while transmitting p-polarization with extinction ratios of up to 1000:1.
Translated by
hana
当社の高エネルギーレーザーラインプレートの偏光板は、受光角が大きく、損傷閾値が高く、非常に耐久性の高いハードコーティングを備えております。精密熱溶解シリカ基材上に蒸着したため、これらの薄膜偏光子は、角度調整が不要でアラインメントが容易なうえ、伝送と反射の両方で最大10J/cm2までの損傷閾値が実現されております。偏光子はP偏光伝送中のS偏光反射が消光比最大1000:1となっております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 441letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.93
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。