Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are contracting an agreement. It says that it is possible to demand a rep...

This requests contains 96 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , janekitt ) and was completed in 5 hours 8 minutes .

Requested by zimoh at 06 Nov 2010 at 09:29 2312 views
Time left: Finished

私たちは契約書を結んでいます。
その中には、報告書の請求が可能と書いております。
また、この契約書の確認は日本の法律の要求事項でもあります。
この確認で、御社の品質確認とさせていただきたいと思います

We are contracting an agreement.
It says that it is possible to demand a report.
And this contract confirmation is also a requirement in Japanese law.
For this confirmation, we would like to check your quality.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime