Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made the purchase a second time How much stock can be prepared immediately...
Original Texts
再度購入しました。
すぐに用意できる在庫はどれくらいですか?
まとめてあなたから直接購入したいです。
支払いはPayPalで行います。
お取引出来る場合、以下に記載するメールアドレスに直接ご返信下さい。
添付ファイルでもご覧いただけます。
すぐに用意できる在庫はどれくらいですか?
まとめてあなたから直接購入したいです。
支払いはPayPalで行います。
お取引出来る場合、以下に記載するメールアドレスに直接ご返信下さい。
添付ファイルでもご覧いただけます。
I made the purchase a second time
How much stock can be prepared immediately?
I would like to directly purchase those from you altogether.
Payment will be by PayPal.
If a transaction is possible, please directly reply to the email address below.
It can also be seen in the attached file.
How much stock can be prepared immediately?
I would like to directly purchase those from you altogether.
Payment will be by PayPal.
If a transaction is possible, please directly reply to the email address below.
It can also be seen in the attached file.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 25 minutes