Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Tightens your stomach just by sitting You can exercise For those who bought...

Original Texts
座るだけで下腹を引き締める
エクササイズができる
せっかくバランスボールを買ったけど使っていない方・・・

下腹ポッコリがひっこまない悩み・・・

下腹ダイエットに効果的なバランスボール内蔵型クッション
「コアドーム」

座っているだけで通常のバランスボールと同じ運動が手軽にできる

座るだけでカンタンにエクササイズが出来る

効率よく引き締まった体になれる

パーソナルトレーナーが監修


(空気を8分目程度入れたボールをセットした時のサイズ:直径40cm×高さ17cm)

Translated by basweet
Tightens your stomach just by sitting
You can exercise
For those who bought a balance ball and never used it...

Worried about a bulging abdomen that can't be sucked in...

Use this balance ball-style cushion with your diet
"Core dome"

Just by sitting on this cushion, you'll be doing the same movements as you would on a balance ball.

Just by sitting on this cushion, you'll be able to exercise.

An efficient way to tighten your body.

You personal trainer will supervise.

(Size of the ball after just 8 minutes of blowing up: 40 cm diameter x 17 cm height

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
1 day
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...