Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I think you should have receive the apartment forms by now. Please sign on th...

This requests contains 242 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , ittetsu ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by deadbard at 01 Nov 2010 at 10:53 1157 views
Time left: Finished

I think you should have receive the apartment forms by now. Please sign on the 2 copies just above your name and DHL back to my office hopefully today. The forms are carbon-copy paper.

Office Address:

Please call me if you have any questions.

あなたはもうアパートの記入様式を受け取ったころと思います。様式2部に名前の上の欄にサインして、できれば今日中に私のオフィス宛てにDHLで送ってください。様式はカーボン複写紙になっています。

オフィスの住所は以下の通りです:

ご質問があればお電話ください。

Client

Additional info

polite and nice please

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime