Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Tax havens typically a very low tax rate or no taxes at all. They are a shelt...
Original Texts
タックスヘイブンには税がないか、あるいは税率が非常に低い。したがって、税という嵐を避けて逃げ込む場所になっている。世界中から資金が集まるため、ケイマンは、金融取引の場になっている。
Translated by
hana
In a tax haven, taxes are levied at a very low rate or not at all. So, it is a good shelter from a storm of taxes. Cayman attracts capital from around the world and serves as an international financial trading center.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。