Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am terribly sorry not to be able to contact you earlier. The thing is that ...

Original Texts
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。実は私のビジネスモデルが日本のクレジットの法律改正により緊急に大幅な手直しが必要な状態です。そのためもうしばらく時間を下さい、改めてこちらから連絡します。もし時間が取れないようであれば一度キャンセルします。
Translated by monagypsy
I'm sorry it took me so long to reply you. Because of reforming of Japanese credit law, my business model need to be rectified a lot immediately.So please give me some more time. I will contact you some other time. If you cannot make time, I will cancel once.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter