Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am ○○○ who made a purchase on this site. I ordered two of the same item by...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , tomity_tomi ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by balance at 23 Jan 2013 at 18:19 1244 views
Time left: Finished

こちらのサイトで購入しました〇〇〇と申します。
こちらの間違いにより、同じ商品を2個注文してしまいました。
1個をキャンセルにして、1個を購入させてください。
注文番号は〇〇〇と〇〇〇です。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2013 at 18:39
I am ○○○ who made a purchase on this site.
I ordered two of the same item by mistake.
I would like to cancel one of them and purchase one.
The order number are ○○○ and ○○○.
tomity_tomi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2013 at 18:41
Hello. I'm ○○○. I ordered 商品名 in your site.
By mistake, I ordered the same product twice.
Can I cancel one of them? I want to purchase just one.
My order code is ○○○ and ○○○.
Thank you,
名前
balance likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime