Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi, i know the shipping charge in usa here is the fedex you sent to me price ...

This requests contains 272 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Jan 2013 at 01:57 1143 views
Time left: Finished

hi, i know the shipping charge in usa here is the fedex you sent to me price
https://www.fedex.com/ratefinder/standalone?method=goToResultSummaryPage
it only cost you 12.43 for shipping and charge me 40 for shipping, the package i sent you i already lost at lease 500 on it.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jan 2013 at 02:09
こんにちは、アメリカ国内の送料は知っています、あなたが送ってくれたFedExの金額はこちらです。
https://www.fedex.com/ratefinder/standalone?method=goToResultSummaryPage
あなたに送った荷物の送料は12.43ドルなのに、40ドル請求されています、既に少なくとも500(ドル?)損をしています。
gorogoro13
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jan 2013 at 02:09
やあ、アメリカでの送料については知ってるよ。
君が僕に荷物を送る際のfedexの送料はここに載ってる。
https://www.fedex.com/ratefinder/standalone?method=goToResultSummaryPage
君の送料は12.43ドルで済むけど、僕は送料に40ドル払わなきゃならない。
君に送った荷物の分だけでもう500は損してるよ。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime