Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] こんにちは。翻訳したい文章を入力してね。 Through the miracle of OgreVision you’ll see, hear, and...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hiro_hiro , indy , yumichan ) .

Requested by twitter at 22 Oct 2010 at 20:42 1682 views
Time left: Finished

こんにちは。翻訳したい文章を入力してね。
Through the miracle of OgreVision you’ll see, hear, and actually FEEL the action right from your seat!

オグリビジョンがあなたにミラクルを起こします。あなたはシートに座って上映されるアクションを目で見、耳で聞くだけでなく、さらに「肌で感じる」こととなるでしょう!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime