Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Toyosatomimi no Miko is the last boss character in Ten Desires. She is a sa...
Original Texts
Toyosatomimi no MikoはTen Desiresに出てくるラストボスキャラクターです。
彼女は聖人であり霊廟に住んでいます。
元ネタは日本でとても有名な歴史的人物である聖徳太子です。
その昔彼女は沢山の死にゆく人たちを見ていきました。
やがて死に不満を持ち、徐々に不老不死に興味を持つようになりました。
その後、不老不死の研究を進めていきましたが、身体を壊してしまい彼女自身は衰弱していきました。
不老不死になれないと判断した彼女は、弟子であるMononobe no Futoと一緒に尸解仙になることを決める。
その後寺院のない幻想郷に霊廟ごと移動させました。
原作では最高難易度であるルナティックの中で、最も強いボスキャラクターとも称されています。
また古き日本の人物をテーマにしていることから矢を用いた攻撃が多いです。
彼女は聖人であり霊廟に住んでいます。
元ネタは日本でとても有名な歴史的人物である聖徳太子です。
その昔彼女は沢山の死にゆく人たちを見ていきました。
やがて死に不満を持ち、徐々に不老不死に興味を持つようになりました。
その後、不老不死の研究を進めていきましたが、身体を壊してしまい彼女自身は衰弱していきました。
不老不死になれないと判断した彼女は、弟子であるMononobe no Futoと一緒に尸解仙になることを決める。
その後寺院のない幻想郷に霊廟ごと移動させました。
原作では最高難易度であるルナティックの中で、最も強いボスキャラクターとも称されています。
また古き日本の人物をテーマにしていることから矢を用いた攻撃が多いです。
Translated by
sosa31
Toyosatomimi no Miko is the last boss character in Ten Desires.
She is a saint and lives in a holy shrine. She is modeled based on Prince Shotoku, a famous historical figure in Japan.
She had seen many people dying in the past. She started feeling aggrieved by death and became interested in immortality.
As she continued her study on immortality, she became sick and started becoming weak.
She is a saint and lives in a holy shrine. She is modeled based on Prince Shotoku, a famous historical figure in Japan.
She had seen many people dying in the past. She started feeling aggrieved by death and became interested in immortality.
As she continued her study on immortality, she became sick and started becoming weak.
As she felt she would not become immortal, she decided to be a Shikai-Sen with her apprentice Mononobe no Futo. She then moved with the holy shrine to the fantasy area where there’s no temple.
In the original work, she is considered to be a strongest boss character among lunatic level which is the hardest.
Also, as her model is an ancient Japanese figure, many of her attacks uses arrows.
In the original work, she is considered to be a strongest boss character among lunatic level which is the hardest.
Also, as her model is an ancient Japanese figure, many of her attacks uses arrows.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 360letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $32.4
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
sosa31
Starter