Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please change the design picture. The changing points are to erase the stripe...
Original Texts
デザイン画の変更をお願いします。変更事項 は、ポロシャツ袖と襟のストライプ柄をなくす 事とシャツの色を緑に変更する事です。できれ ば、修正画を月曜日までにご連絡下さい。ま た、修正オーダーは、月曜日に必ずご連絡させ て頂きます。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Please change the design picture. The changing points are to erase the stripe of a sleeve and a collar of the polo shirt, and to change the shirt color green. If possible, please let me know the collective picture by Monday. And about the revised order, I will certainly get in touch with you on Monday.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- about 4 hours