Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for contacting me. At that price ($1,825), it would take...

Original Texts
こんにちは。
連絡ありがとうございます。

この金額($1,825)ですと売れるまでに時間がかかってしまいます。

私は日本のアマゾン、ネットショップで販売しています。
もう少し安い価格であれば、すぐに売れると思います。
そうすれば今後も追加で購入したいと思っています。

もう少しの値引をお願いします。
送料込で$1460でお取引してもらえませんか?

次に購入する時は数量も増やす予定です。

ご検討お願いします。 
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
Thank you for contacting me.

At that price ($1,825), it would take some time for the merchandise to sell.

I sell merchandise on Amazon Japan and on a net shop.
If it were at a slightly lower price, I think it would sell quickly.
If you would lower the price, I would like to purchase more in the future as well.

Please give me a bit more of a discount.
Could you not sell it to me at $1460 including shipping?

I also plan to increase the amount when I purchase next time.

Please consider my proposal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
24 minutes