Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Hello! Thank you for your purchase this time. I forgot to tell you the pack...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( bean60 ) and was completed in 1 hour 46 minutes .

Requested by stinchi at 21 Jan 2013 at 21:03 1060 views
Time left: Finished

こんにちは!
この度はお買い上げいただきありがとうございます。
数時間前に送った発送通知で、荷物のトラッキングナンバーをお知らせするのを忘れていました。
12345があなたのトラッキングナンバーです。
荷物が届くのを楽しみに待っていてくださいね!

欲しいものがあったらまたうちのお店でね!

ありがとう。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 21:29
Hello!
Thank you for your purchase this time.
I forgot to tell you the package's tracking number from the shipping notice a few hours earlier.
Your tracking number is 12345.
Please look forward to the package's arrival!

If there's anything else you want, please check my shop again!

Thank you.
stinchi
stinchi- almost 12 years ago
ありがとうございます!
[deleted user]
[deleted user]- almost 12 years ago
こちらこそ、ありがとうございました!
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 22:49
Hello!
Thank you for your purchase this time.
I forgot to note the tracking number for the package on the shipping notification I sent a couple of hours ago.
Your tracking number is 12345.
Please look forward the arrival of your package!

If there is anything you are wanting, please check our shop!

Thank you.
stinchi
stinchi- almost 12 years ago
ありがとうございます!
助かりました。

Client

Additional info

やや親しげな雰囲気でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime