Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Reduce stress on your heels, and relieve pain in your legs Solbo "Heel Lock"...

Original Texts
かかとに加わるストレスを軽減し、足の痛みをやわらげてくれる
「ソルボかかとくんヒールロック」

かかとの痛みを和らげる

かかと衝撃を吸収、歩行時にかかるストレスを軽減
メッシュ編みで通気性もよく、優れた抗菌防臭加工


優れた衝撃吸収・抗菌防臭素材「ソルボ」

ヒールロック機能で足首を安定させる
「ソルボかかとくんヒールロック」
Translated by eisurin
Reduce stress on your heels, and relieve pain in your legs
Solbo "Heel Lock"

Relieves heel pain

Absorbs pressure on the heels, and reduces stress placed on the heels when walking
With a mesh knit, it has good breathability and an excellent anti-bacterial, odor-resistant make

Solbo: Excellent shock absorbtion and anti-bacterial, odor-resistant material

The "Heel Lock" feature stabilizes the ankle
Solbo's "Heel Lock"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
1 day
Freelancer
eisurin eisurin
Starter
I am majoring in East Asian Language and Culture at Miami University and am c...