Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] To treat pain and stiffness in your shoulders "Titanium-silk Shoulder Suppor...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , eisurin ) and was completed in 17 hours 3 minutes .

Requested by taroban at 21 Jan 2013 at 17:10 1419 views
Time left: Finished

肩のコリや痛みに
「シルク混チタン肩サポーター」

幅広く複雑な肩の痛みはつらい

手軽に使用できる肩サポーター

左右どちらの肩にもご使用いただけます
「シルク混チタン」素材にこだわった肩サポーター

夏冬オールシーズン対応のシルク肩サポーター

「シルク混チタン肩サポーター

aspenx
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 10:13
To treat pain and stiffness in your shoulders
"Titanium-silk Shoulder Supporter"

Extensive and complicated pains in the shoulders are troubling

You can use it on either shoulders.
Titanium-silk is the unique material used in the shoulder supporter

It is a all season shoulder supporter for use in both sumemr and winter

The Titanium-Silk Shoulder Supporter
eisurin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 08:20
For shoulder stiffness and pain
Silk and titanium shoulder supporter

Extensive, crippling shoulder pain is tough.

Easy-to-use shoulder supporter

You can use it with either shoulder.
A shoulder supporter made especially with silk and titanium.

Silk shoulder supporter usable in winter, summer, all seasons.

Silk and titanium shoulder supporter

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime