Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for everything you did for me last year. As well, I contacted you b...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ken1981 at 21 Jan 2013 at 04:33 1606 views
Time left: Finished

昨年は大変お世話になりました。また、Mcintoshのガラスパネルを購入したいのでご連絡させていただきました。よろしくお願いいたします。購入したいガラスパネルは以下の通りです。
*Mcintosh C27 Glass Panel 135ドル×1
*Mcintosh C29 Glass Panel 140ドル×1
合計いくらになりますでしょうか?いつもどおり、PAYPALにてお支払いします。ご連絡お待ちしております。
よろしくお願い致します。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 04:35
Thank you for everything you did for me last year. As well, I contacted you because I want to purchase Mcintosh glass panels. Thank you in advance. The glass panels I wish to purchase are as follows:
* Mcintosh C27 Glass Panel $135 ×1
* Mcintosh C29 Glass Panel $140 x1
What will the total be? I will pay by PayPal as usual. I look forward to your reply.
Thank you in advance.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 04:52
Thank you very much for all of your help last year. I am contacting you because I am interested in purchasing two Mcintosh glass panels. Thank you for your help with this. The panels I would like to purchase are as follows.
* Mcintosh C27 Glass Panel $135 (1 unit)
* Mcintosh C29 Glass Panel $140 (1 unit)
What will the total bill be? As usual, I will pay via PAYPAL. I look forward to your reply.
Thank you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime