Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Get the small face you've always wanted in just 5 minutes a day Fix distorti...

Original Texts
一日5分で憧れの小顔に
顔の歪みを整えてむくみやタルミも解消

あなたは自分の顔の歪みに気づいているでしょうか。

1日5分装着するだけで歪みを矯正し、すっきり小顔になれる「小顔パッドスーパー」です。

小顔矯正に
バランスを整え小顔矯正効果
この「小顔パッドスーパー」は、治療院の矯正施術を家庭でできるように応用したものです。

この「小顔パッドスーパー」は、顎関節の接合部を均等に圧迫歪みを矯正 し、小顔にします。

顎関節を矯正して小顔に
Translated by basweet
Get the small face you've always wanted in just 5 minutes a day
Fix distortions of the face and eliminate swelling and sagging

Have you noticed the distortions in your own face?

By laying down for just five minutes a day, you can correct those distortions and have a refreshingly small face with this "small face super pad".

Toward small face correction
Regain your balance and get the results of a smaller face
This "small face super pad" will give you the results of professional facial correction techniques right in your own home.

The "small face super pad" puts pressure on the temporoparietal junction of your jaw, correcting distortions and giving you a small face.

Correct your jaw joint's distortions and get a smaller face.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
1 day
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...