Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) Keith Goodman is the person inside Sky High, the popular King of Heroes th...

Original Texts
1) Keith Goodmanは老若男女に人気のキングオブヒーロー、Sky Highの中の人です。
さわやかで、イケメンで、真面目でほかのヒーローからの信頼も厚いです。しかし、すがすがしいほどの天然キャラです。僕が大好きな15話ではアンドロイド、Sisを本当の人間と勘違いして恋してしまうほどです。もちろん、そのSisとの同人誌も多くありますよ!
僕は「ありがとう」という言葉がすごく好きなのですが、彼も多用していますよ。

彼の名言といえば、「ありがとう、そしてありがとう!」

一度に二回も感謝してしまうなんて、本当にすばらしい
僕はそんな彼の人間味あふれるところが好きです

Keith Goodmanの声優はKuroko でもやっています。そちらの商品もぜひチェックしてくださいね

2) Barnaby BrooksはTiger & Bunnyの主人公でありスーパールーキーヒーローです。
Kotetsu Kaburagiとはパートナーとして一緒に成長していきます

最初はあまり性格もよくないのですが、だんだん心を開いていくBarnabyがかわいいですよ
[deleted user]
Translated by [deleted user]
1) Keith Goodman is the person inside Sky High, the popular King of Heroes that is popular with men and women of all ages.
Refreshing, good-looking and diligent, he is relied on heavily by the other heroes. However, he is a character who is such a natural airhead that it is refreshing. In my beloved episode 15, it goes to the point where he mistakes Sis, an android, for a real person and falls in love with her. Of course, there are many doujinshi with that Sis!
Though I really like the word "Arigatou" (Thank you), he also uses it frequently.

His catchphrase is "Arigatou, soshite arigatou!" (Thank you, and again, thank you!)
It is really wonderful how he ends up saying thanks twice at once.
I like that part of him which overflows with human kindness.

Keith Goodman's voice actor also voices Kuroko. Please definitely check that show as well.

2) Barnaby Brooks is a main character of Tiger & Bunny and a super rookie hero.
As Kotetsu Kaburagi's partner, they grow together.

Though at first his personality was not very good, Barnaby is cute as he opens up his heart little by little.
naokey1113
Translated by naokey1113
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1109letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$99.81
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter