Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Can you make a sample of the attached image? For the material, please use BA...

Original Texts
添付図面のサンプルの作成をお願いします?
素材は、BA-1012-18Lの素材でお願いします。
カラーサンプルでいただいた、2色でのサンプルをお願いします。
アイアンの棒は、取り外しが出来る様にお願いします。
中の内箱は、アンブレラホルダーの内側で使用している鉄の素材でお願いします。
時間がかかっていて申し訳ないです。今回のサンプルが、価格・品質ともに大丈夫であれば、前回送っていただいたサンプルとともに、注文予定です。
製造上、問題がある部分等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
Translated by aspenx
Can you make a sample of the attached image?
For the material, please use BA-1012-18L.
Please use the dual-tone colors as in the color samples received.
Please make it such that the iron rod is detachable.
For the inner box on the inside, please use the type of iron used in the inner-side of umbrella holders.
I apologize for taking up your time.If the price and quality or this sample is fine, I intend to purchase it together with the sample I have received previously.
Please feel free to contact me if there are any questions or issues related to the production of the sample.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。

工学出身でありながら大学時代から言語学を副専攻して参り
技術者としてプロジェクト管理を従事し
和...
Contact