Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Client's inquiry 1. With Camera Details - Camera Type - Axis -- the camera w...

Original Texts
お客様からの問合せ
1. Camera Details - Camera Type - Axis でカメラは動作します。
2 .Camera Details - Monitoring Type - Image size / Image quality でImage size/Image qualityの設定ができません。
Image qualityをHighで設定したいとの希望ですが選択項目が表示されません
弊社では、A-X40の仕様が分かりませんので御社で対応できますでしょうか
[deleted user]
Translated by [deleted user]
There is an inquiry from my customer.

1. My camera works in the setting of "Camera Details - Camera Type - Axis"
2. However, I have a trouble setting the Image quality in "Camera Details - Monitoring Type - Image size / Image quality". I'd like to set it on HIGH, but there is no option popping up.

As we are not familiar with the details about A-X40, we would be very appreciated if you could help us with this problem.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 1 hour