Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for providing us with the wholesale price. We would like to buy ...

Original Texts
卸売価格を提示していただきありがとうございます。

我々は、最初はテスト的に少量の商品を購入させていただきます。


支払いはどのようにすればよいですか?
paypalにて支払う事はできますか?
日本までの送料を合わせた金額の提示をお願いします。

アメリカ国内なら送料は無料にしていただけますか?
我々はアメリカに倉庫を持っている。

Translated by gloria
Thank you for providing us with the wholesale price.

We would like to buy a little amount of items as a trial at first.

How can we make payment?
Can we pay via Paypal?
Please show us the price including the shipping fee to Japan.

If the shipping destination is inside US, can you ship for free?
We have our warehouse in US.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact