Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased 7 ○○ from you the other day. I planned to send them to Japan thr...

Original Texts
先日あなたから"○○"を7個購入しました。
わたしはそれを転送会社を経由して日本に送るつもりでした。
しかしライターは危険物となり、転送できないと連絡がありました。
大変申し訳ありませんが、商品を全て返送いたしますので、商品の代金を返金していただけないでしょうか。
ご返事をお待ちしています。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I purchased 7 ○○ from you the other day.
I planned to send them to Japan through a forwarding service.
However, I was contacted saying that they cannot be forwarded as lighters are dangerous goods.
I sincerely apologize, but could you give me a refund for the cost of the products? I will ship all the products back.
I am waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
14 minutes