Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The payment for sample products will be arranged within this month. Please is...
Original Texts
今月中にサンプル製品のお支払い手続きをします。サンプル返品の請求書を発行してください。添付ファイルのクレーム商品を追加で返却してもいいですか。なぜなら今週中にあなたにキャンセル商品と一緒に返却したいです。この件についてもできるだけ早くご連絡ください。また、今週中彼と今回のセールスについて状況を確認する予定です。
Translated by
monagypsy
I'm going to start a procedure for a payment of sample goods in this month. Please issue a invoice for returning sample goods. Can I additonaly return the claim goods on attached file ? Because I want to return them to you with cancel goods in this week. Please make me know about this as soon as possible. And I plan to confirm the circumstances of this sales with him in this week.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
monagypsy
Starter