Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for the discount. I would like to purchase following items together ...
Original Texts
値引きをありがとう。
私は以下のアイテムもあわせて購入したいです。
・items
送料節約のためすべてまとめて出荷して欲しいので、
すべてまとめたインボイスを私宛てに送付してください。よろしくお願いします。
私は以下のアイテムもあわせて購入したいです。
・items
送料節約のためすべてまとめて出荷して欲しいので、
すべてまとめたインボイスを私宛てに送付してください。よろしくお願いします。
Translated by
kiwifruit82
Thank you for the discount.
I would like to purchase the following items as well.
- items
Could you send us the invoice of all the purchased items together because I would like them to be shipped together to save the shipping cost?
Thank you for your cooperation.
I would like to purchase the following items as well.
- items
Could you send us the invoice of all the purchased items together because I would like them to be shipped together to save the shipping cost?
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...