Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I could do 6200 as is or 6000 with only one 18.5 5 wood, those are 5 woods BT...
Original Texts
I could do 6200 as is or 6000 with only one 18.5 5 wood, those are 5 woods BTW not the 4 woods.
Sure thing!
Everything is brand new with TXXXX Serials. R11s is v2. Everything would
be able to ship on monday.
This week’s special- 1 of the following shafts FOR FREE with the purchase of 10 Fuel Shafts, 3 free shafts if you purchase 20 fuels.
New Fujikura Fuel (50R and S; 60 R,S and X; 70 S and X)- $100 each
Sure thing!
Everything is brand new with TXXXX Serials. R11s is v2. Everything would
be able to ship on monday.
This week’s special- 1 of the following shafts FOR FREE with the purchase of 10 Fuel Shafts, 3 free shafts if you purchase 20 fuels.
New Fujikura Fuel (50R and S; 60 R,S and X; 70 S and X)- $100 each
Translated by
nobeldrsd
現状の組合せで6200ドルか、ロフト角18.5の5番ウッドを1本にして6000ドルにでお譲りできます。ちなみに、4番ウッドではなく、5番ウッドですよ。
確かな逸品です!
全て新品でTXXXXのシリアル番号が付いてます。R11はv2ヘッドです。全て月曜には出荷可能です。
今週のスペシャル: フューエルシャフトを10本購入していただいた場合は1本、20本購入していただいた場合は3本、以下のシャフトから無料で差し上げます。
ニュー・フジクラ・フューエル(50RとS / 60 R、SとX / 70 SとX)- 各100ドル
確かな逸品です!
全て新品でTXXXXのシリアル番号が付いてます。R11はv2ヘッドです。全て月曜には出荷可能です。
今週のスペシャル: フューエルシャフトを10本購入していただいた場合は1本、20本購入していただいた場合は3本、以下のシャフトから無料で差し上げます。
ニュー・フジクラ・フューエル(50RとS / 60 R、SとX / 70 SとX)- 各100ドル
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 404letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter