Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It would depend on which items you are interested in and what the shipping ad...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by kouta at 09 Jan 2013 at 21:31 1992 views
Time left: Finished

It would depend on which items you are interested in and what the shipping address is. Let me know and we can go from there. I may have multiples here of what you want and can just post a private auction for you.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jan 2013 at 21:39
どの商品に興味があるか、どこに配送するかによります。お知らせいただけましたらお調べします。こちらの中でいくつかご検討いただけるものがあれば、プライベートオークションにいたします。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jan 2013 at 22:34
あなたがどの商品に興味をお持ちか、及び発送先住所がどこかによります。それらを教えていただければ先に進めることができます。あなたが欲しいものが私のところにいくつかあるかもしれませんので、よろしければあなたのためにプライベートオークションを行うことも可能です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime