Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the reply. I understand the situation well. If shipping to wit...

Original Texts
返信どうもありがとうございます。事情はよくわかりました。
もし、アメリカ国内への発送であれば、下記3点のいずれかを販売して
頂くことは可能でしょうか?私はUSEDではなく新品を購入したいです。
新品の在庫はありますでしょうか?
①A ②B ③C
支払いはPaypalになりますがよろしいでしょうか?

私は以下のいずれかの商品がとても欲しくて探しています。
①A ②B ③C
あなたのお店で在庫はありますでしょうか?
私は新品を購入したいです。Paypalで支払います。どうぞ宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for the reply. I understand the situation well.
If shipping to within America, is it possible for you to sell the any of the following three items? I want to purchase items that are not used but brand new.
Do you have new items in stock?
1) A 2) B 3) C
Would payment by PayPal be fine?

I really want any of the following items and am looking for them.
1) A 2) B 3) C
Does your store have these in stock?
I want to purchase new items. I will pay by PayPal. Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
14 minutes