Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] But when they do start shipping and being made, since I'm one of the people w...
Original Texts
But when they do start shipping and being made, since I'm one of the people who preordered it do I get a hold on it or something like that?
Translated by
transcontinents
しかし、いつ発送してくれるのですか、私も予約した者のひとりなので、優先的に入手できたりするのですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.135
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...