Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] As for new customers, it is imperative items for sale are suggested. I wou...

Original Texts
新たな顧客に対し、販売できるアイテムを提案しなければなりません。

すぐに出荷可能なアイテムを知りたいので、ニット類を除く商品のXSサイズ、Sサイズの在庫数を教えてください。

よろしくお願いいたします。
Translated by cuavsfan
As for new customers, it is imperative items for sale are suggested.

I would like to know of items that can be shipped immediately, so could you please tell me the number of XS and S sized items (excluding knit items) you have in stock?

Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...