Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received book and CD! I'm going to enjoy the latest works of Tukta and Boy...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by weetzie at 05 Jan 2013 at 14:02 3078 views
Time left: Finished

本とCDが届きました!
TuktaとBoyの最新作、これから楽しむよ~。
届けてくれたYukikoにも感謝。
みんな、いい1年にしようね。



おまたせしました。
今日、EMSでKOGINを台湾に送りました。
トラッキング番号は以下のとおりです。

7日か8日に到着する予定です。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2013 at 14:06
I received book and CD!
I'm going to enjoy the latest works of Tukta and Boy from now~.
Thanks to Yukiko who delivered them.
I wish you all a great year ahead.


Thank you for waiting.
I sent KOGIN to Taiwan by EMS today.
Below is the tracking number.

It'll be delivered on either 7th or 8th.
weetzie likes this translation
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2013 at 14:05
The book and CD arrived!
I've been looking forward to Tutka and Boy's new works.
I am thankful for Yukiko for delivering them.
Everybody, have a great year.


I'm sorry for keeping you waiting.
Today KOGIN was shipped to Taiwan via EMS.
The tracking number is below.

It should arrive in about seven or eight days.
weetzie likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime