[Translation from Japanese to English ] OK. I put "34" as the quantity just because the shipping will be free (if yo...

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , basweet , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 03 Jan 2013 at 14:18 1286 views
Time left: Finished

了解しました。
数量が34個なのはアメリカ国内の送料が無料になるからです。
詳しい数量がわかり次第、またお知らせ下さい。

I understand.
Orders of 34 items or more receive free shipping within America.
Now that I know the exact numbers, I will contact you again in the near future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime