Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 2013 iPhone and iOS 7 Already Appearing in Developer's Logs TheNextWeb repor...

Original Texts
2013 iPhone and iOS 7 Already Appearing in Developer's Logs

TheNextWeb reports that at least one iOS app developer has already spotted references to the next iPhone and iOS 7 in their app logs.

One developer showed us that Apple has been testing hardware relating to a new ‘iPhone6,1′ identifier, powered by a device running iOS 7, which is expected to be released by Apple in the middle part of this year.

For reference, the current iPhone 5 carries an "iPhone5,1" and "iPhone5,2" identifiers. The specific entries were associated with Apple campus IP addresses, making it more likely they were legitimate entries.

[deleted user]
Translated by [deleted user]
2013年型iPhoneとiOS 7、既に開発者のログに登場

TheNextWebは、既に1人以上のアプリ開発者が次期のiPhone,iOS 7に関してのレフェレンスを残したことを発表した。

このことで、AppleがiOS 7の基盤上で起動される新たなiPhone6.1識別者(identifier)のハードウェアをテストしてきたことが確認され、今年中盤に発売されるとの推測である。

ちなみに、現在のiPhone 5はiPhone5.1識別者とiPhone5.2識別者を採用している。特定エントリーはAppleのcampus IPアドレスと連動されており、有効なエントリーであることを確かめてくれる。
kenny2030
Translated by kenny2030
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1280letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$28.8
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
kenny2030 kenny2030
Starter (High)