Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Then, I will change the quantity to 60 pieces. Can I buy mouse pads which ca...
Original Texts
では、数量を60個に変更します。
以前のモデルに付属していたマウスパッドを購入することは出来ますか?
もし購入できるなら、試験的に少量購入したいです。
以前のモデルに付属していたマウスパッドを購入することは出来ますか?
もし購入できるなら、試験的に少量購入したいです。
Translated by
takeshikm
Then I will change the number of units to 60.
May I also order the mousepad which was one of accessaries for the previous model?
If possible, I would like to buy a few as test purchase.
May I also order the mousepad which was one of accessaries for the previous model?
If possible, I would like to buy a few as test purchase.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...