Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I have also made a site myself in order to share Japanese culture with those ...

This requests contains 154 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( cuavsfan ) .

Requested by dentaku at 30 Dec 2012 at 19:27 1124 views
Time left: Finished

私も個人で、日本の文化を発信して海外の人たちに認知していただくためのサイトを立ち上げています。結果的に、インバウンドの旅行者も増え、日本のことをもっと好きになってもらえたら良いなと思っています。

今後、何らかの形でコラボレーションさせていただけると嬉しいです。お互い、共通の目標に向かって頑張っていきましょう!

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2012 at 00:11
I have also made a site myself in order to share Japanese culture with those around the world. I'm hoping to be able to draw more people to visit Japan and I hope that as a result more people come to love Japan.

I hope we can collaborate in the future. Let's work together to accomplish our respective goals!
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime