Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] This cutout picture looks as delicate as lace. A unique world view is made w...

This requests contains 39 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( cuavsfan ) .

Requested by dentaku at 30 Dec 2012 at 03:17 3671 views
Time left: Finished

まるでレースのように細かい切り絵。
独自の世界観をハサミ一本で作り上げています!

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2012 at 23:44
This cutout picture looks as delicate as lace.
A unique world view is made with a single pair of scissors!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime