Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your service. Your item arrived at the forwarder, but it wa...

Original Texts
お世話になっております。

御社の商品は転送業者に届きましたが、
PAY PALへ登録している住所ではなく、古い住所宛に送られておりました。

転送業者からクレームがありましたので、
次回は、PAY PALへ登録している住所へ発送をお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am in your care.

Your company's product reached the forwarding company, but it was sent not to the address registered on PayPal but the old address.

Because there was a claim from the forwarding company, please send it to the address registered on PayPal next time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
5 minutes