Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Special Tamagocchi with lots of your own meories! <Drastic powe up of nurturi...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by horimiyu at 28 Dec 2012 at 14:54 1158 views
Time left: Finished

自分だけの思い出がたくさん残る特別なたまごっち! <育成あそびも大幅にパワーアップ!>

『育成キャラクター 32人』 個性あふれる新キャラクターたちが勢ぞろい! <ツーしんがさらにパワーアップ!>

iD Lとのツーしんも可能!ごっちポイントがもらえたり、特別演出が楽しめる!

ますます持ち歩きたい必携アイテムに! ※たまデコピアスは別売りです。

・4人でのメッセージ交換ができちゃう!!
・たまごっち達がスクールに通うよ!
・遊んだあとも楽しみがいっぱい!
その他楽しい遊びがたくさん!



transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 15:00
Special Tamagocchi with lots of your own meories! <Drastic powe up of nurturing play!>

"32 nurturing charactes" New characters with distinct characteristics!<Powerd up communication!>

You can communicate with iD L! You can get gocchi points, and enjoy special performance!

Must carry item to walk around with! *Tama deco pierce is sold separately.

-Message exchange among 4 users!!
-Tamagocchis go to school!
-More fun after playing!
And more fun things to play with!
★☆☆☆☆ 1.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 16:22
Tamagochi, with your own special memories! <A SUPER UPGRADED version of the famous nurturing game!>

"Raising 32 Characters" featuring lots of new and unique characters! <Communication function Enhanced>

Communicate with iD L, get GOCHI points and enjoy special displays!

This new version of Tamagochi will be your must-have item you definitely want to bring when you go out! ※ Decoration straps for carrying around are selling separately.

・Supports exchanging messages among up to 4 gamers!
・Tamagochis get to go to school!
・You can still have fun even after you finish playing the game!
There will be lots of stuffs that surprise you!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime