Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your message. I investigated on Rocky Boots. Unfort...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 28 Dec 2012 at 11:08 888 views
Time left: Finished

こんにちは。
連絡ありがとうございます。
Rocky Bootsについて色々調べてみました。
残念ながら日本では知名度も低く、人気もありません。

また良い商品が入荷しましたら連絡して下さい。
日本で人気がある商品であればまとめて購入します。

宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 11:11
Hello,

Thank you for your message.
I investigated on Rocky Boots.
Unfortunately, this brand is not known or popular in Japan.

If you get good products, please let me know.
If you have goods that are popular in Japan, I will buy a large quantity.

Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 11:13
Hello.
Thank you for your contact.
I searched about Rocky Boots.
However, it is not so popluar and famous in Japan.

Please let me know if you get nice items.
I will buy in many if the item is popluar in here.

regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime