Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your message. I investigated on Rocky Boots. Unfort...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 28 Dec 2012 at 11:08 887 views
Time left: Finished

こんにちは。
連絡ありがとうございます。
Rocky Bootsについて色々調べてみました。
残念ながら日本では知名度も低く、人気もありません。

また良い商品が入荷しましたら連絡して下さい。
日本で人気がある商品であればまとめて購入します。

宜しくお願いします。

Hello.
Thank you for your contact.
I searched about Rocky Boots.
However, it is not so popluar and famous in Japan.

Please let me know if you get nice items.
I will buy in many if the item is popluar in here.

regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime