Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Greetings. The attached is the continuing part from yesterday. The parts sh...
Original Texts
お疲れ様です。
昨日の続きです。
青字の部分が修正および目を通した部分ですが、
ほんとざっくりです。。。
いかかがでしょうか。
昨日の続きです。
青字の部分が修正および目を通した部分ですが、
ほんとざっくりです。。。
いかかがでしょうか。
Translated by
jaytee
Greetings.
The attached is the continuing part from yesterday.
The parts shown in blue are the ones I revised and corrected, though very, very roughly.
Please check it and tell me what you think. Thanks.
The attached is the continuing part from yesterday.
The parts shown in blue are the ones I revised and corrected, though very, very roughly.
Please check it and tell me what you think. Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。