Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] About the Spring/Summer samples: it's decided that we will return all of them...

Original Texts
春夏サンプルに関しては、すべて今月中あなたに返却することは決定しています。
新たな要望として秋冬サンプルに関して、半分返却して半分は残します。
また、その半分に関してディスカウントも可能ですか。もし問題がなければ、秋冬サンプルの返却希望リストをメールします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
About spring and summer samples, I've already decided to send them all back to you this month.
I have a new demand for autumn and winter samples, I will half return and other half keep.
And also, could it be possible to discount for the half? If you have any problem, I will send you a return wish list for autumn and winter samples.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
about 1 hour