Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm ○○. I'm happy to have successfully bid your item. Regarding to ...

Original Texts
初めまして
○○と申します
貴方の商品を落札出来てうれしく思います
支払いの件ですが
paypalで支払えませんか
○○登録時にpaypalのアカウントも持っておられると思います
貴方が支払う手数料(5%?)も私が負担します

日本から海外の銀行へ個人で振り込む場合
気が遠くなるほどの手続きが必要で大変なんです
上記の理由で
是非、paypalでの支払いをお願いします

支払額の連絡をお願いします(商品代+送料+手数料)

また、私は英語が上手ではありません
連絡はかんたんな文章だと、嬉しく思います

敬具
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
I am oo.
I am happy that I won your item.
Can I pay you by paypal??
I guess you have paypal account since you have registered oo.
I will pay the fee (5%) too.

It is very difficult to use bank transfer to pay overseas.
So, I want to use paypal.

Please let me know the total.(item + shipping fee + handling fee)

Also I am not good at english...
I am glad if you can use easy english to me.

regards
OOO

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 1 hour