Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email! What's the gift? I can't wait! I already told Yuk...

Original Texts
メールありがとう!
ギフトって何かな~。楽しみ!
さっそくYukikoに連絡しました。

ところで、あなたの体調は大丈夫?
つわりは苦しくない?
あなた達のベビーが男の子か女の子か、とても楽しみにしています。

Translated by sweetnaoken
Thank you for your e-mail!
I wonder what the gift is... look forward to it!!
I have already contacted Yukiko.

By the way, how are you feeling?
Aren't you suffering from bad morning sickness?
I can't wait to find out you will have a baby boy or a baby girl!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
20 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter