Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This product is 580 yen, comes in three bracelets with one ribbon attachment....

Original Texts
この商品は、3点セット売りブレスレットで1つのリボン付きで580円の商品です。1点ずつにリボンを付けて欲しいのバラ売りの1点200円販売できませんか。また、ミニマムは、1型1色で30点ですか。前回オーダーした分で、ミニマムに達していない品番がありましたけど問題ないでしょうか。
Translated by hiro_hiro
This product consists of three bracelets and one ribbon and costs 580 yen. Is it possible to add a ribbon for each bracelets, and sell each combination of a bracelet and ribbon at 200yen? Let me confirm the minimum order. Is it 30 pieces per one type in one color? I recognize that the number of items ordered in last order is smaller than 30. How do you cope with it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。