Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Korean ] 1) - Experience the rush of the early morning Tsukiji Fish market 築地市場, the...

This requests contains 3287 characters and is related to the following tags: "Article" "Culture" . It has been translated 6 times by the following translators : ( lunalucialim , xissy ) .

Requested by tktktk at 26 Dec 2012 at 11:13 3684 views
Time left: Finished

1)

- Experience the rush of the early morning Tsukiji Fish market 築地市場, the world’s largest fish market and a popular tourist destination surrounded by rows of delicious sushi restaurants.
- Spend the day shopping in Shibuya 渋谷109, an icon for the youth in Japan, and the most famous shopping building in Tokyo.
- Sightsee around Meiji Shrine 明治神宮, a delightfully simplistic Shinto Shrine near Harajuku 原宿.
- Witness the fashion and pop-culture of Harajuku 原宿 on Sunday, when youth dressed in exotic costumes and unique fashion styles take to the streets.
- Enjoy the night life and club scenes in Shibuya 渋谷 and Roppongi 六本木, a high concentration of high-quality bars and clubs.

lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 12:41
-세계에서 가장 큰 어시장인 츠키지 시장의 북적거리는 이른 아침을 경험해 보세요. 수많은 초밥 레스토랑에 둘러싸인 이곳은 가장 인기가 높은 관광지이기도 합니다.
-하루를 시부야 109에서 쇼핑하며 보내 보세요. 이 백화점은 일본의 젊은 세대에게 아이콘이라고 불릴 정도로 도쿄에서 가장 유명한 쇼핑 빌딩으로 여겨지고 있습니다.
-하라주쿠 근처에 위치한 메이지 신사에서 놀랄 정도로 심플한 신토 불단을 체험하는 관광을 해 보세요.
-높은 퀄리티의 바와 클럽이 넘치는 시부야와 롯폰기에서 밤 문화를 즐겨 보세요.

- Participate in the scrabble of Shibuya crossing 渋谷スクランブル交差点, the most famous intersections in Japan.
- Belt out your favorite ballad at one of the many Karaoke shops
- Step inside the 43-foot tall Hollow Buddha (Daibutsu 大仏) statue at the Kotokuin Temple in Kamakura 鎌倉.
- Walk around the Shinjuku Gyoen National Garden 新宿御苑, a beautiful garden.
- Go to the Sunday pop-culture events in Yoyogi park 代々木公園 and witness live performances ranging from acoustic bands to hip-hop dance groups.
- Walk along the beaches of Odaiba お台場 and spend the evening relaxing at the Oedo Onsen Monogatari 大江戸温泉物語, an open-aired hot-spring, where you can wear a yukata 浴衣, a traditional Japanese robe.

lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 12:47
-일본에서 가장 유명한 교차로중 하나인 시부야 교차로의 분주함을 느껴 보세요.
-수많은 노래방(가라오케)들 중 하나를 골라서 가장 좋아하는 발라드 곡을 맘껏 불러 보세요.
-가마쿠라에 위치한 코토쿠인(Kotokuin) 절에서 13미터에 달하는 다이부츠(중공 부처) 안에 들어가 보세요.
-아름다운 신주쿠 고엔 국립 정원을 산책해 보세요.
-요요기 공원에서 열리는 일요일 팝 컬쳐 이벤트들에 참여하고 어쿠스틱 밴드와 힙합 댄스 그룹의 라이브 공연을 감상해 보세요.
-오다이바의 해변을 따라 걸어보고, 활짝 열려 있는 오에도 모노가타리 온천에서 전통 유카타를 입고 여유있는 저녁을 보내 보세요.

- Enjoy Sumo 相撲wrestling matches at the Ryogoku Kokugikan 両国国技館, the National Sumo Hall.
- In the summer, walk around or climb Mt. Fuji 富士山.
- Re-live your childhood at the famous Studio Ghibli Museum ジブリ美術館, created by Hayao Miyazaki 宮崎駿, creator of My Neighbor Totoro, Spirited Away.

2)

- Feel the history of Osaka Castle 大阪城. This castle is the home of the wife of 16th-century Japanese ruler Toyotomi Hideyoshi 豊臣秀吉. You can see views of city and a history museum that uses holograms, 3D pictures and other technologies to describe the history of the castle.
- Enjoy the nightlife in Dotonbori 道頓堀 the heart of Osaka, this area is filled with theaters, restaurants, cafes, bars, arcades and nightclubs.

lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 12:53
-국가 스모 회관인 료고쿠 코쿠기칸(Ryogoku Kokugikan 両国国技館)에서 스모 레슬링 매치를 감상해 보세요.
-여름에 여행하신다면 후지산(Mt. Fuji 富士山)에도 올라 보세요.
-센과 치히로의 행방불명과 이웃집 토토로 등을 제작한 미야자키 하야오 감독이 설립한 지브리 박물관(Studio Ghibli Museum ジブリ美術館)에서 어린 시절의 경험을 되살려 보세요.

2)
-오사카 성의 역사를 느껴 보세요. 이 성은 16세기 영주였던 도요토미 히데요시의 아내가 거주했던 곳으로, 성의 역사를 설명하기 위해 도시의 전경 및 홀로그램과 3D 그림 등의 테크닉을 사용한 역사 박물관도 경험하실 수 있습니다.
-오사카의 심장부에 위치한 돈토부리(Dotonbori 道頓堀)에서 밤 문화를 즐겨 보세요. 이 지역은 극장, 레스토랑, 카페, 바, 아아케이드와 나이트 클럽으로 가득 차 있습니다.
lunalucialim
lunalucialim- almost 12 years ago
돈토부리가 아니라 *도톤보리 로 수정합니다.
lunalucialim
lunalucialim- almost 12 years ago
I correct the last paragraph as :오사카의 심장부에 위치한 도톤보리(Dotonbori 道頓堀)에서 밤 문화를 즐겨 보세요. 이 지역은 극장, 레스토랑, 카페, 바, 아케이드와 나이트 클럽으로 가득 차 있습니다.
xissy
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 11:25
- 료고쿠 고쿠기칸(両国国技館) 국립 스모 경기장에서 스모를 즐기세요.
- 여름 후지산(富士山)을 올라보세요.
- 유명 스튜디오 기부리 박물관(ジブリ美術館)에서 미야자키 하야오(宮崎駿) 감독의 이웃집의 토토로, 센치히로의 행방불명로 어릴적 추억을 만나세요.

2)

-오사카성(大阪城)을 느껴보세요. 이 성은 16세기 일본군주 도요토미 히데요시(豊臣秀吉) 아내의 집입니다. 도시 경치와 홀로그램이 있는 역사 박물관을 둘러보세요. 3D 사전과 첨단 테크놀로지로 성의 역사를 묘사했습니다.
- 오사카의 심장 도톤보리(道頓堀)에서 밤문화를 즐기세요. 이 구역은 극장, 식당, 카페, 바, 오락실, 클럽으로 가득 차 있습니다.

- Get on the top of landmark of Osaka, Tentsukaku 通天閣 advertising Hitachi. It is located in the Shinsekai 新世界 district of Naniwa-ku 浪速区. Its height is 103 m: the main observation deck is at a height of 91 m.
- Go to one environment to another and feel as though you’re underwater in Osaka Aquarium Kaiyukan 海遊館. You can see the wide range of habitats that make up the Pacific Rim on a tour of this fascinating aquarium.
- Spend the day shopping in Namba 難波. Takashimaya department store 高島屋 links up with the underground mall and there are shops everywhere.
- Walk for shopping in Shinsabashi 心斎橋. The street has shield and you can go shopping even in rainy day. Besides, you can go to Namba from here.

lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 13:00
-나니와쿠(Naniwa-ku 浪速区)의 신세카이(Shinsekai 新世界) 지역에 위치한 오사카 텐츠카쿠(通天閣) 광고 Hitachi의 정상에 올라 보세요. 높이가 103 미터나 되는 이 곳은 정상의 메인 전망대만이 91미터 상공에 위치하고 있습니다.
-오사카 카이유칸(海遊館) 수족관에서 수심 아래에 있는 것 같은 기분을 체험하세요. 환태평양 지역을 이루는 수많은 서식지를 관찰하실 수 있습니다.
-남바(難波)에서 하루를 쇼핑으로 보내 뵤세요. 지하 쇼핑몰과 연결된 타카시마야 백화점에서 수많은 상점을 경험하실 수 있습니다.
-신사바시(心斎橋)에서 쇼핑을 즐겨 보세요. 이 거리는 위에 보호막이 있어 비가 오는 날에도 쇼핑을 하실 수 있습니다. 뿐만아니라, 이 곳은 남바로 이어져 있어 남바에서도 쇼핑을 즐기실 수 있습니다.

- See vaudeville-like comedy performances such as Shin-Kigeki (”New comedy”), Kontos (”comic chat”), Manzai (”comic duo”) and Rakugo 落語 every day in Nanba Grand Kagetsu(NGK ) なんばグランド花月. It is the headquarters of Yoshimoto 吉本, a universal brand of Japanese comedy.
- Experience extremely popular theme park, the Universal Studios Japan. It is equivalent to the Universal Studios in Hollywood and Orlando, and features shows, rides and restaurants based on famous movie themes, like Jaws, Back to the Future and Terminator.

lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 26 Dec 2012 at 13:05
-매일 난바 그랜드 카게츠(なんばグランド花月 NGK)에서 신키게키("새로운 코미디" 라는 뜻), 콘토스("코믹 대화"라는 뜻), 만자이("코믹 듀오" 라는 뜻), 그리고 라쿠고 등의 보더빌을 연상시키는 코미디 연극을 즐겨 보세요. 이곳은 유명한 일본 코미디 브랜드인 요시모토(吉本)의 본사이기도 합니다.
-너무나 유명한 테마파크인 일본 유니버설 스튜디오를 경험해 보세요. 이 스튜디오는 미국 할리우드와 플로리다에 있는 유니버설 스튜디오와도 같은 자매 파크로, 죠스나 백 투더 퓨쳐, 터미니에터 같은 영화를 테마로 한 쇼, 놀이기부, 또는 레스토랑 등을 제공하고 있습니다.

Client

Additional info

This is for the explanation page of travel tourism spots about several cities.
1) Tokyo, Japan
2) Osaka, Japan

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime