Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Right now, sounds are transmitted from the simultaneous interpretation device...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 2bloved , rosie ) .

Requested by choko0905 at 03 Sep 2009 at 18:59 5449 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ただ今、同時通訳機器より音声が流れております。皆様、ご確認ください。
重ねてご案内申し上げます。(以下英語にて繰り返し)
お時間となりました。会を始めさせていただきます。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2009 at 19:28
Right now, sounds are transmitted from the simultaneous interpretation device. Please check it, everyone.
Again, I have an announcement. (Followings are repeated in English)
And now, it's time to start the meeting.
rosie
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2009 at 21:25
Now you can hear some sounds with the equipment. Please check if you can hear. Let me repeat the instruction again. (repeat the instruction in English)
It's time to start.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime