Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Starting in January of next year, tax rate of the tax withholding has been ra...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 2 hours 40 minutes .

Requested by rinaka3 at 25 Dec 2012 at 11:17 1296 views
Time left: Finished

来年1月より源泉徴収の税率がこれまでの20%から20.42%になりました。増加分は、復興特別税ということで震災の復興支援のために使用されることになります。来年から25年間続きます。よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2012 at 13:57
Starting in January of next year, tax rate of the tax withholding has been raised from 20% to 20.42%. Additional tax will be used for supporting recovery of the disaster as special tax for recovery. Starting next year it will continue for 25 years. Thank you.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2012 at 11:29
Starting from January 2013, the tax withholding rate will go up from 20% to 20.42%. The increased amount will be used for the reconstruction efforts as a special recovery tax. It will last for 25 years starting from next year. Thank you in advance for your understanding.
rinaka3 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime